3940
27.12.2013

Сказка Гофмана "Щелкунчик и мышиный король" с классическими иллюстрациями Алфеевского и Филипповского

Иванова Елена
Текст и фото

Старые-новые Щелкунчики с иллюстрациями Алфеевского и Филипповского и классическим переводом Ирины Татариновой. 2 книги "родом из детства", которые могут стать прекрасным подарком, например, на новый год. Впрочем, читать историю Щелкунчика интересно в любое время года.

 

"Щелкунчик и мышиный король" - самая известная сказка Гофмана. Созданная в 19 веке, она, конечно, опирается на немецкие реалии того времени. А у современных детей ни с чем не ассоциируются такие слова, например, как "скарамуш", "вассалы" или "трубочка кнастера". Но, кстати, именно их называют проверочными - если они есть в тексте, значит перевод не адаптивный, не "детский". Забегая вперед - в книгах, о которых идет речь в этом обзоре, все проверочные слова на месте.

В сказке Гофмана прекрасен и сам язык повествования, и интонации (столько важных таинственных деталей!), и яркие выразительные образы (например, Конфетенбург, Марципановый замок и Цукатная роща, да и вся кондитерская страна, в которой правит Щелкунчик).

Строго говоря, "Щелкунчик и мышиный король" - не совсем детское произведение, оно во многом обращено к взрослым читателям (скрытые цитаты, ирония и даже некая пародия на рыцарский роман).

Но для детей, безусловно, это приключенческая сказка, история верности и мужества, волшебства и удачи, сказочных превращений и человеческих чувств.

Хорошо читать вслух детям с книжным опытом (тем, что уже умеют слушать длинные сказочные повествования) - от 5-6 лет. Кстати, именно при чтении вслух можно растворить в интонации читающего непонятные слова, отодвинуть их на второй план за динамику повествования.

 

Щелкунчик и мышиный король

   Автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман

   Иллюстратор: Григорий Филипповский

   Переводчик: Ирина Татаринова

   Издательство: НИГМА

  

 

 

Григорий Филипповский - гениальный советский художник-иллюстратор. "Щелкунчик" с его иллюстрациями выходил в 1956 году и теперь - в конце 2013 года. В новом издании обложка с рельефным силуэтом фигурок и самого замка, с лиловой фольгой вокруг картуша с названием книги.

Перевод классический - И.С.Татариновой, но не хватает примечаний, пояснений слов. Для книги были предоставлены оригиналы иллюстраций (т.е. это не сканы из книги 1956 года) - все изображения четкие, яркие и насыщенные, а черно-белая графика органично сочетается с цветными иллюстрациями. Дизайн получился очень деликатный, уравновешенный.

Бумага слегка молочного оттенка, тонирована "под рисовую" (зато не бьет в глаза кипельной белизной).

 

Щелкунчик и мышиный король

   Автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман

   Иллюстратор: Валерий Алфеевский

   Переводчик: Ирина Татаринова

   Издательство: Речь

 

 

 

Сказка Гофмана стала последней книгой, которую проиллюстрировал художник-график Валерий Алфеевский (1978 г.). И увидеть его иллюстрации современный читатель может в новой книге издательства "Речь".

На плотном офсете они смотрятся совершенно живыми, сказочными, но настоящими. В иллюстрациях Алфеевского нет излишней детализации, он лаконичен и всегда точен. Как и в иллюстрациях к "Снежной королеве" здесь большее значение имеют позы и движения персонажей. Нет прорисовки героев, но есть пространство для фантазии, мысленной "дорисовки".

Динамика в сочетании с поэтикой рисунков Валерия Алфеевского делают сказку Гофмана удивительно яркой и зримой.

Перевод классический - И.С.Татариновой. Есть словарик на полях.

Простая лакированная обложка (название на вдавленной матовой поверхности). Качественный офсет, бумага тонирована в кремово-желтый цвет. Удобный для чтения, четкий шрифт.

 

Какого "Щелкунчика" вы выбираете для своей домашней библиотеки? 

 

Читайте также

Что читают современные дети и подростки 10-15 лет? 10 рекомендаций от них самих
10 книг, которые отобрали участники конкурса читательских рекомендаций "Книжный штурман" в возрасте 10-15 лет. Здесь и книга, которая учит ценить то, что имеешь, и книга, которая помогает понять очень важные вещи о том, как жили люди в нашей стране.

Книги о войне, военном времени для подростков от 12 лет
С каждым годом, отделяющим нас от событий 1940-х годов, разговор с детьми и подростками о войне становится все более актуальным и необходимым. В этом разговоре важно говорить не только о Великой Отечественной войне, но и о Второй мировой, и о войне вообще как явлении человеческой истории, а для некоторых стран — жизни. Мы подобрали несколько книг для подростков от 12 лет и старше, авторы которых стараются сохранить память о военных героях и жертвах, чтобы предотвратить повторение однажды уже совершенных ужасных ошибок. 

 
Смешные книги для чтения с детьми — серия книг Наринэ Абгарян про Манюню

Когда на мамины попытки сделать замечание, сын Наринэ Абгарян уверенно отвечает, что его не за что ругать, ему трудно возразить. Юноша благодаря маминым книгам полностью информирован о проделках мамы и ее подружки Манюни в детстве. ТАКОЕ повторить трудно!