822
12.11.2013

Что почитать подростку? Книга "Маленькая торговка спичками из Кабула" (издательство "КомпасГид")

Иванова Елена
Текст и фото

"Маленькая торговка спичками из Кабула" — дневниковые записи тринадцатилетней девочки-подростка Дианы из многодетной и очень бедной афганской семьи. Книга вышла в серии "Гражданин мира" для школьников старших классов, которая рассказывает о том, как живут их ровесники в современном мире.

 

 

Malenkaya-torgovka

 

 

Диане 13 лет, у нее восемь сестер и пять братьев. 

 

 

Каждый день "в дождь, в снег, когда палит солнце" она работает на улицах Кабула — продает спички, жвачку и платки. Выходит около 2 долларов в день. Кроме это, она занимается домашними делами - ходит на рынок, стирает, делает уборку. Вся ее жизнь — борьба. С миром, который она не выбирала. Она родилась и растет в деспотичных реалиях военного времени. Но умудряется сохранять оптимизм, собранность, ответственность и расторопность. 

 

Мы выбрали несколько цитат, которые, на наш взгляд, лучше любой рецензии представят книгу. Это мысли Дианы о стране, в которой она живет, о людях, которые рядом, и о себе.

 

 

Malenkaya-torgovka

 

 

Я научилась жить сегодняшним днем. Я никогда не забегаю вперед, все равно тяжелые времена обрушиваются неожиданно, как ураган. 

 

 

Кабул похож на антикварную лавку под открытым небом, в которую без всякого предупреждения вошла современность. У каждого уже с пяти лет есть мобильный телефон. Один раз я даже видела мужчину без рук с протезами, сделанными так, чтобы в левой руке он мог держать свой мобильный, а в правой - сигарету, это два величайших порока афганских мужчин.

 

 

Чтобы не сталкиваться с недостатками, они [афганцы] не думают о преимуществах. Поэтому они никогда не расстраиваются.

 

 

Мне бы хотелось, чтобы моя жизнь менялась так же быстро, как облик Кабула. А у меня такое впечатление, что моя жизнь - это сплошной застой.

 

 

На прошлой неделе по приказу мэрии на улицах установили светофоры. Теперь светящаяся табличка показывает, когда можно переходить дорогу. В течение одной минуты, не больше. Но я не видела пока ни одной машины, которая остановилась бы по этому сигналу. 

 

 

Афганцы не падки на наслаждения, но цветы для них - подлинная страсть. К именам женщин часто прибавляют уменьшительно-ласкательное "Гуль", то есть "цветок". 

 

 

В тринадцать лет еще сложно понять, кем ты хочешь стать. Моя трагедия в том, что у меня нет выбора. Я знаю, кем я должна стать. Никому не пожелаю жить с таким вот гнетущим чувством.

 

 

Для журналистов этот терракт на улице, куда иностранцы приезжают за покупками, был весьма символичен. Ничего о Фарибе, как будто на шкале мировых ценностей смерть смерти рознь. Фариба прошла по жизни скромно, незаметно и также из нее ушла.

 

 

Мы живем сегодняшним днем. Каждая неделя тянет за собой какую-то неопределенность.

 

 

Так мы и живем в Кабуле. С грехом пополам. Смеемся над собой, над миром — над всем. Нам нравятся истории без начала и без конца. Время застыло в настоящем мгновении. Прошлое — слишком мучительно, будущее — слишком неясно. Поэтому мы решили жить настоящим.

 

 

Я не хочу составлять здесь полный список больших и маленьких трагедий, которые наполнили все 13 лет моей жизни. Не хочу искажать правду, хочу всегда оставаться верной действительности.

 

 

Афганские женщины стремятся быть незаметными, смешиваются с вещами и людьми до такой степени, что становятся безликими, это значит, их жизнь удалась. Я думаю, человек не может стать безликим,если он прожил такую жизнь, как я. Я дитя улицы. Я ничему другому, кроме этой улицы, не принадлежу.

 

 

Маленькая торговка спичками из Кабула

Автор: Мохаммади Диана, Бурро Мари

Переводчик: Павловская М.

Издательство: ИД КомпасГид, 2011 г.

 

Тэги: 10-15 лет

Читайте также

Петербург для детей в серии книг издательства "Настя и Никита"
Для тех, кто любит и ценит нашу историю, а также хотя бы иногда устраивает прогулки по городу Санкт-Петербургу или собирается приехать на каникулы — серия детских книг о достопримечательностях города.
Смешная книжка-картинка о зиме для малышей - "Куда подевалась зима?" ("Энас-Книга")
Злободневная книга (для многих регионов России) о том, что делать, если зима задерживается, и как превратить новогодние атрибуты в вещи "по погоде". Аня Фрёлих и Кисс Гергели придумали и нарисовали книгу, иронию которой оценят и малыши, и взрослые.
Эстонские сказки на русском для детей от 5 лет

Библиотекарь и куратор программ детской библиотеки МЦБС им. М. Ю. Лермонтова в Петербурге Ирина Суслова рассказала "Кидзбукии" о любимых книжках детства, которые мама привозила из Эстонии. Сейчас их можно купить или найти в библиотеке. Каждая из них сочетает в себе хороший текст и иллюстрации, а еще может с одинаковым интересом читаться как в пять, так и в восемь лет.